Překlad "име е" v Čeština


Jak používat "име е" ve větách:

и говори му казвайки: Така говори Господ на Силите, Който казва: Ето мъжът, чието име е Отрасъл; Той ще израсте от мястото си, И ще построи храма Господен.
A mluviti budeš k němu, řka: Takto praví Hospodin zástupů, řka: Aj muž, jehož jméno jest Výstřelek, kterýž z místa svého pučiti se bude, ten vystaví chrám Hospodinův.
Когато правите поръчка или се регистрирате на сайта, може да бъдете помолени да предоставите Вашите: име, е-мейл адрес, пощенски адрес, телефон или платежна информация.
Při objednávce nebo registraci na našem webu můžete být vyzváni k zadání těchto údajů: jméno, e-mailová adresa, telefonní číslo, fakturační adresa, adresa doručení.
Моето име е Бари Алън, и Аз сме най-бързия човече божи.
Jmenuju se Barry Allen. Jsem nejrychlejší člověk na světě.
Пълното ѝ име е Конвенция за забрана на разработването, производството, натрупването и употребата на химическо оръжие и за неговото унищожаване.
↑ Implementace Úmluvy o zákazu vývoje, výroby, hromadění zásob a použití chemických zbraní a o jejich zničení v České republice
Кодовото ми име е Проект 2501.
Mé kódové jméno je Projekt 2501.
Моето име е Блеър Лили и имам нужда от помощ.
Jmenuju se Blaire Lily. Potřebuju pomoct.
Ако ни връхлети зло, и меч, съдба, мор, или глад; и - ние застанем пред тоя дом и пред Тебе, (защото Твоето име е в тоя дом), и извикаме към Тебе в бедствието си, тогава Ти ще ни послушаш и избавиш.
Jestliže na nás přijde něco zlého, meč soudu, mor či hlad, postavíme se před tento dům a před tebe, protože v tomto domě dlí tvé jméno, a ve svém soužení budeme k tobě volat, a ty nás vyslyšíš a zachráníš.«
Защото, ето, онзи, който образува планините, И създава вятъра, И явява на човека каква е мисълта му, Който обръща зората на тъмнина, И стъпва върху земните височини, Неговото име е Иеова, Бог на Силите.
Nebo aj, on jest sformovatel hor a stvořitel větrů, a oznamuje člověku, jaké by bylo jeho myšlení; činí z záře jitřní tmu, a šlapá po vysokostech země. Hospodin Bůh zástupů jest jméno jeho.
(Защото наименуват се от светия град, И се облягат на Израилевия Бог, Чието име е Иеова на Силите):
Ačkoli od města svatého se jmenujete, a na Boha Izraelského, jehož jméno jest Hospodin zástupů, zpoléháte.
Внимавайте на него и слушайте гласа му; не го предизвиквайте, защото той няма да прости престъпленията ви; понеже Моето Име е в него.
Šetrně se měj před ním, a poslouchej hlasu jeho. Nepopouzej ho, neboť nepromine přestoupení vašeho, poněvadž jméno mé jest u prostřed něho.
Що за глупаво име е това?
Co to má chudák za trhlý jméno.
Що за тъпо име е това?
Co to je za trapný jméno?
Новото ти име е Дебора Елиът.
Vaše nové jměno je Deborah Elliottová.
Цялото й име е Чарли Спенсър-Темпъл.
Říkejme jí jejím pravým jménem: Charlie Spencer-Templová.
Между Чарли и мен е брат ни Уилбър, чието име е с шест букви.
Mezi Charleym a mnou je jeden bratr, Wilbur....který má jméno na šest písmen.
Истинското й име е Бела Талбет.
Její skutečné jméno je Bela Talbot. Colt.
Неговото име е Пох Бой и се опитва да си разшири бизнеса с наркотици.
Což je legrační. Jeho jméno je Poh Boy a snaží se rozšířit svůj drogový byznys.
Истинското ми име е Юджийн Фицхърбърт.
Mé skutečné jméno je Eugene Fitzherbert.
Що за име е това за баскетболен отбор, "Магьосниците"?
Co to je za jméno... pro basketbalový tým... Wizardi?
Що за идиотско име е това?
Co je to za debilní jméno? - Chudnofsky.
Мислим, че истинското му име е Ибрахим Саид.
Myslíme, že pravé jměno je Ibráhím Saíd.
Но вие не познавате Марс, защото истинското му име е Барсум.
Přitom Mars neznáte, neboť jeho pravé jméno je Barsoom.
Знаете ли чие име е на тези бутилки?
Víte, čí jméno je na těch lahvičkách? Víte?
Кредитна карта на нейно име е използвана преди час.
Našli jsme použití kreditky s jejím jménem, asi tak před hodinou.
Истинското му име е Конрад Стоунбанкс.
Jeho skutečné jméno je Conrad Stonebanks.
Не, истинското му име е Семьон Денисов.
Jeho pravé jméno je Simeon Denisof.
Сигурно и моето име е там.
Moje jméno tam musí být také.
Като го видиш, да знаеш, че фалшивото ти име е г-н Шелтън.
Až se s ním sejdeš, tvé jméno je pan Shelton. Rozumíš tomu?
Не знаем друг крал освен краля на Севера и неговото име е Старк.
Neznáme žádného jiného krále Severu než toho jménem Stark.
Истинското й име е Грета Бенгсдотер.
Její opravdové jméno je Greta Bengdotter.
Вашето име е Сняг, но баща ви се е казвал Нед Старк.
Jmenuješ se Jon Sníh, ale tvůj otec se jmenoval Ned Stark.
Страницата, която търсите, може да е била премахната, ако нейното име е променено или временно не е налице.
Stránka, kterou hledáte, byla pravděpodobně odstraněna, byla změněna její adresa nebo je dočasně nedostupná.
13 Защото, ето, Онзи, Който образува планините, И създава вятъра, И явява на човека мисълта му, Който обръща зората в тъмнина, И стъпва върху земните височини, Неговото име е Иеова, Бог на Силите.
13 Nebo aj, on jest sformovatel hor a stvořitel větrů, a oznamuje člověku, jaké by bylo jeho myšlení; činí z záře jitřní tmu, a šlapá po vysokostech země. Hospodin Bůh zástupů jest jméno jeho.
През един период от време, когато жена ми, нейното име е Тами, и аз, бяхме много заети и пляс, бам, бум: Кендъл и Джей.
Bylo období, kdy jsme moje žena - jmenuje se Tammie – a já měli opravdu dost napilno a najednou bum bác: Kendall a Jay.
Но всичко това е, за да възхваляваме името на създателя, чието първично име е съчувстващият, състрадателният.
Ale to vše je abychom velebili jméno stvořitele, jehož hlavním jménem je Jenž je soucitný, Jenž soucítí.
Моето име е Абдул Хан. Аз идвам от Пешавар.
Jmenuji se Abdul Khan. Pocházím z Pešávaru.
защото ти не бива да се кланяш на друг Бог, понеже Иеова, чието име е Ревнив, е ревнив Бог.
Nebo nebudeš se klaněti Bohu jinému, proto že Hospodin jest, jméno má horlivý, Bůh silný, horlivý jest.
За да познаят, че Ти, Чието име е Иеова, Един си Всевишен над цялата земя.
hať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou. [(Psalms 83:19) A tak ať poznají, že ty, kterýž sám jméno máš Hospodin, jsi nejvyšší nade vší zemí.]
Нека хвалят името на Господа; Защото само Неговото име е превъзнесено, Славата Му е над земята и небето.
Chvalte jméno Hospodinovo; nebo vyvýšeno jest jméno jeho samého, a sláva jeho nade všecku zemi i nebe.
Защото твоят съпруг е Творецът ти, Чието име е Господ на Силите; И изкупителят ти е Светият Израилев, Който ще се нарече Бог на цялата земя.
Nebo manželem tvým jest Učinitel tvůj, jehož jméno Hospodin zástupů, a vykupitel tvůj Svatý Izraelský Bohem vší země slouti bude.
Защото Ти си наш Отец, Ако и да не ни знае Авраам И да не ни признае Израил; Ти, Господи, си наш Отец; Твоето име е наш вечен Изкупител.
Ty jsi zajisté otec náš; nebo Abraham nic neví o nás, a Izrael nezná nás. Ty jsi, Hospodine, otec náš, vykupitel náš, toť jest od věčnosti jméno tvé.
Моав биде разорен, градовете му изгоряха, И отбраните му младежи слязоха да бъдат заклани, Казва Царят, чието име е Господ на Силите.
Pohuben bude Moáb a z měst svých vyjde, a nejvýbornější mládenci jeho půjdou k zabití, dí král, jehož jméno Hospodin zástupů.
Аз ще опия първенците му и мъдрите му, Управителите му, началниците му, и юнаците му; Те ще заспят вечен сън, от който няма да се събудят, Казва Царят, чието име е Господ на Силите.
Opojím knížata jeho i moudré jeho, vývody jeho i znamenitější jeho i silné jeho, aby zesnuli snem věčným, a neprocítili, dí král, jehož jméno jest Hospodin zástupů.
Да! Иеова Бог на Силите, Чието паметно име е Иеова.
Toť jest Hospodin Bůh zástupů, pamětné jeho jest Hospodin.
За това, ще ви закарам в плен оттатък Дамаск, Казва Господ, чието име е Бог на Силите.
Protož přestěhuji vás dále než Damašské, praví Hospodin, jehož jméno jest Bůh zástupů.
1.12455701828s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?